Conheça "paus rodados" que não querem deixar Cuiabá por nada

Cuiabá é conhecida por ser uma das cidades mais receptivas do país

O aniversário de Cuiabá é nesta segunda-feira (8) e teve celebrações por toda a capital. A cidade, que completa 305 anos de história, é berço de diversas famílias que vieram para Cuiabá em busca de uma vida nova e se apaixonaram pela calorosa recepção cuiabana.

A expressão “pau rodado” significa que uma pessoa não é de Cuiabá, ou seja, um pau rodado como galhos nas águas dos rios. É tão famosa que ganhou música. Escute abaixo a canção “Rasqueado do Pau Rodado”, de Pescuma, Henrique e Claudinho.

Luiz Carlos, de 69 anos, veio para Mato Grosso em 1987 – para a região de Canarana – onde trabalhou durante alguns anos até ser transferido para a capital. Em Cuiabá, constituiu família e hoje se considera cuiabano.

seu luiz
Seu Luíz, um cuiabano de coração. (Foto: Reprodução)

“Eu tenho três filhos cuiabanos de tchápa e cruz, mas eu sou paranaense”, conta Luiz. Ele, que se casou com uma mulher cuiabana, faz questão de reafirmar a alegria e orgulho que é viver em Cuiabá, independente do calor, um dos fatores que muitos viajantes reclamam.

A capital costuma bater recordes de calor, chegando a 45º e com baixa umidade.

“Quando cheguei aqui, era mais fresco um pouco. Cuiabá ficou muito mais quente, nos últimos anos, mas o calor do cuiabano é maior do que o do sol”, brinca Luiz.

Ele agora diz que nem é mais paranaense. “Eu falo que agora eu sou Paraibano, mistura de paranaense com cuiabano”, finaliza.

Outro exemplo, é Léo Ribeiro que veio do Maranhão, e mora em Cuiabá há 27 anos. Ele é motorista e diz ter sofrido com o sol da cidade.

“Não era tão quente como é hoje não, mas eu senti quando cheguei de lá”. Ele até tentou voltar para a sua terra natal quando chegou na cidade, mas a paixão pelas oportunidades da cidade o fez ficar.

“Eu até fui embora, mas não me acostumei com a vida no Maranhão e voltei. Agora eu digo e repito que não quero mais sair daqui”, finalizou o motorista.

familia leo
Léo está no centro da imagem de óculos, junto a sua família. (Foto: Reprodução)

Dicionário cuiabanês

Você que é pau rodado já consegue conversar em cuiabanês? A forma de falar em Cuiabá desperta a curiosidade e rende boas gargalhadas em quem não é natural da capital de Mato Grosso. Com estilo próprio, o povo daqui é acolhedor e se expressa de forma peculiar.

Sem nome 1024 px × 768 px 3
Linguajar cuiabano se funde com diversas influências colonizadoras de MT

Reunimos aqui algumas das principais expressões cuiabanas para ajudar os forasteiros a se comunicarem.

  • Ah! Uuum – Expressão que indica indignação, concordância ou não. É aplicada dependendo da situação E a entonação da voz muda.
    Ex: ‘Ah! Uuum. Pára cô isso.”
  • Agora quãndo!? – Interjeição de dúvida.
    Ex: ‘Maria teve três namorados… hummm.. agora quando!?”
  • Agora o quequeesse! – Espanto
    Ex: ‘Agora o quequeesse, mas que cabelo mais tchum tchum…”
  • Aguacêro – Bastante chuva, poças de água.
    Ex: ‘Não deu pra ir lá, tava o maior aguacêro na estrada.”
  • Arroz-de-festa – Denominação de quem não perde nenhuma festa . Está sempre em festa.
    Ex: ‘Ele vai em casamento, batizado, 1ª comunhão, crisma, formatura,.. . é um arroz de festa.”
  • Atarracado (a) – Abraçado, juntos.
    Ex: ‘Os dois tão atarracado ali no escuro.”
  • Até na orêia – Repleto, cheio, demais.
    Ex: ‘Zé Bico comeu tanto peixe, que tá até na orêia.”
  • Bejô, bejô, quem não bejô, não beja mais – Fim da festa.
    Ex: ‘Acabou o baile… bejô, bejô, quem não bejô, não beja mais.”
  • Bocó de fivela – Pessoa boba, burra, ignorante.
    Ex: ‘Por mais que ocê explica, ela não entende, é uma bocó de fivela.”
  • Bonito prô cê – Expressão que indica quando a atitude tomada não foi boa.
    Ex: ‘Chegô em casa bêbado, bonito prô cê.”
  • Catcho – Namoro, paquera, amante.
    Ex: ‘Aquele cara tá de catcho cô Maria.”
  • Cânháem – Latido de cachorro. Expressão usada para discordar.
    Ex: ‘Você namora Maria Taquara? Cânháem.”
  • Cêpo – Bom, ótimo, grande, admirável.
    Ex: ‘O atlético Mato-Grossense era um cêpo de time.’
  • Chialá – Espia lá – Olhe lá.
    Ex.: Maria, chialá Mané, cêpo de burro veio fazeno quiném criancinha!
  • Coloiado (a) – Junto, próximo em grupo.
    Ex: ‘Saldanha Derzi tá coloiado cô Garcia Neto.”
  • Cordero (a) – Denominação de quem gosta de dar corda nas pessoas.
    Ex: ‘Não vai no papo dele, ele é cordero.”
  • Corre duro – Andar mais rápido
    Ex: ‘Vamos chegar atrasado vamos, corre duro.”
  • Cotxá – Relação sexual.
    Ex: ‘Os dos devem tá cotxando, tá demorano demás.”
  • Tchá por Deus – Expressão de espanto, admiração, dúvida.
    Ex: Tchá por Deus, esse ônibus tá muito cheio. ‘
  • De jápa – Grátis, o que vem a mais.
    Ex: Quando se compra uma dúzia de bananas, e recebe treze unidades. ‘Esse adicional é a de jápa.’
  • Digoreste – Ótimo, bom, exímio.
    Ex: ‘O guri é digoreste pá pega manga.’
  • Ê aaah! – Indagação.
    Ex: ‘Óia o tamanho do short? Ê aaah!’
  • Espia lá – Olha lá, veja.
    Ex: ‘Espia lá, uma batida de carro.”
  • Futxicaiada – Muito fuxico. Excesso de mixirico.
    Ex: ‘O ambiente ali não tá bom, é só futxicaiada. ”
  • Festá – Festar, participar de festa.
    Ex: ‘Maria foi festá.”
  • Foló – Folgado, largo.
    Ex: ‘Maciel usa calça foló.”
  • Garrô – Pegou, começou, realizou.
    Ex: ‘Ele garrô cedo no trabaio.”
  • Grocotchó – Pessoa mole, doente, desanimado.
    Ex: ‘Tchico tá grocotchó.”
  • Jururú – Triste, quieto.
    Ex: Padre Luiz Ghisoni tá jururú na porta da igreja de Várzea Grande.’
  • Leva-e-tráz – fofoqueiro.
    Ex: ‘Kitú é um grande leva-e-tráz.”
  • Londjura – Distância. Longe, muito distante.
    Ex: ‘Nessa lonjura não dá pá ir a pé.”
  • Malemá – Popular de ‘mal e mal’. Mais ou menos.
    Ex: ‘E aí cumpadre como vai? Vou indo malemá tenteano.”
  • Mea orêa – Minha orelha. Expressão usada para indicar quem está sem lado, sem falar o nome da pessoa.
    Ex: ‘Mea orêa aqui, tá a fim do cê.’
  • Micaje – Ato de fazer imitação de alguém, fazer caretas.
    Ex: ‘Ela faz micaje de todo mundo que passa por aqui.”
  • Moage – Frescura. Enrolação.
    Ex: ‘Você não quer ir com a gente? Larga de moage!”
  • Na txintxa – Levar uma ação com seriedade. Sob controle.
    Ex: ‘Professora leva a turma na txintxa.”
  • Não tá nem aí pá paçoca – Não liga para nada. Não quer saber das consequências.
    Ex: Tchá Bina, não tá nem aí pá paçoca. ‘
  • Nariz furado – Veio na vontade, veio na certeza.
    Ex: ‘Chegou de nariz furado, certo que iria ganhar na conversa.’
  • Negatófi – Negativo. Não, nunca.
    Ex: ‘Negatófi, hodje não tem televisão.’
  • O quá – Duvidar, não acreditar.
    Ex: ‘Ele vem aqui? O quá!’
  • Pá terra – cair.
    Ex: “Ele vinha correndo, e pá terra”! ‘
  • Pau rodado – pessoas que são de outra cidade
    Ex: André é pau rodado. Veio lá de Minas Gerais
  • Podre de chique – Bonito, elegante, bem vestido.
    Ex: ‘Jejé tá podre de chique.”
  • Pongó – Bobo, tolo, idiota.
    Ex: ‘Gente Pongó não serve.’
  • Por essa luz que me alomea – ‘Por essa luz que me ilumina’ Pra dizer que está falando sério, que não está mentindo.
    Ex: ‘Por essa luz que me alomea, ele tá falando a verdade.’
  • Quinco – Denominação carinhosa de Joaquim.
    Ex: ‘Quinco Lobo era vereador em Cuiabá.’
  • Que, que esse? – O que é isso.
    Ex: ‘Que, que esse? Como você apareceu aqui?’
  • Quá! – Expressão de espanto, indignação.
    Ex: ‘Quá! Pode esquecer ele não volta mais.”
  • Quebra-torto – Comer no desjejum comida reforçada como carne com arroz farofa etc
    Ex: ‘No sítio de manhã, sem quebra-torto é impossível.’
  • Rufar – Bater.
    Ex: ‘Se aparecer aqui , o povo rufa ele.’
  • Refestelá – Sorrir, rir.
    Ex: ‘Nico Padero é bom pra refestelá.’
  • Ribuça – Cobrir o corpo com lençol ou cobertor.
    Ex: ’Tá esfriando, ribuça menino.’
  • Rebuça e Chuça – Baile.
    Ex: ‘Na guarita vai tê hoje uma chuça e rebuça.’
  • Rino no tchá cara – Rindo na presença de alguém.
    Ex: ‘Ocê fala, ele fica rino no tchá cara.’ (rindo na sua cara)
  • Sucedeu – Aconteceu.
    Ex: ‘Quando sucedeu isso?’
  • Tá de tchico – Está menstruada.
    Ex: ‘Hoje ela não pode tá de tchico.”
  • Tchá mãe – Expressão características para xingar alguém.
    Ex: ‘Tchá mãe, rapaz, vá tomá na tampa.’
  • Tôma corno(a) – Expressão usada quando alguma coisa não acontece de forma correta.
    Ex: ‘Toma, corno. Marimbondo pegô na cara dele.”
  • Verte água – Urinar (educadamente) .
    Ex: ‘Vidona foi verte água.

FALE COM O PP

Para falar com a redação do Primeira Página em Mato Grosso, clique aqui. Curta o nosso Facebook e siga a gente no Instagram.

Leia mais

  1. “Cidade Que Eu Quero”: videocast entrevista o Xô Dito no aniversário de Cuiabá

  2. Previsão é de pancadas de chuva no aniversário de Cuiabá

  3. No aniversário de Cuiabá confira fotografias históricas da capital

  4. 8 de abril: no aniversário de Cuiabá, mundo terá eclipse solar total

FALE COM O PP

Para falar com a redação do Primeira Página em Mato Grosso, clique aqui. Curta o nosso Facebook e siga a gente no Instagram.

Leia também em Comportamento!

  1. Dinheiro não forma caráter: por que conforto financeiro não define quem somos?

    A relação entre dinheiro e formação moral voltou a ser tema de...

  2. 10 perguntas que você deve evitar para não parecer um ‘sem noção’

    10 perguntas que você deve evitar para não parecer um ‘sem noção’

    Nem toda pergunta é bem-vinda. Algumas falas, ainda que feitas “sem maldade”,...

  3. Procon orienta sobre regras para a lista de material escolar em Cuiabá. - Foto: Ilustrativa/Canva

    Volta às aulas: Procon alerta para abusos na lista de material escolar

    O Procon de Cuiabá orienta sobre regras para a lista de material...

  4. Quem ganhou na Mega-Sena?

    Você apostou na mega da virada? Eu apostei. Três jogos, como sempre....